10. 10. 2007

Die Verteidigung Sevastopol’s (1911)

Оборона Севастополя (Воскресший Севастополь)

Die Verteidigung Sevastopol's (Bildquelle)

  • Deutscher Titel: [keine Ahnung]
  • Produktionsfirma: A. Chanžonkov/А. Ханжонков
  • Produktionsjahr:
  • Länge: 100 Minuten
  • Regie: Vasilij Gončarov/Василий Гончаров, Aleksandr Chanžonkov/Александр Ханжонков, Petr Čardynin/Петр Чардынин
  • Drehbuch: Vasilij Gončarov/Василий Гончаров
  • Kamera: Aleksandr Ryllo/Александр Рылло, Louis Forestier
  • Musik: G. Kazačenko/Г. Казаченко
  • Darsteller: Andrej Gromov/Андрей Громов (Nachimov), N. Semenov/Н. Семенов (Matrose Koška), Ol'ga Petrova-Zvanceva/Ольга Петрова-Званцева (Marketenderin), Ivan Mozžuchin/Иван Мозжухин (Kornilov)
  • Genres: , ,

Die Verteidigung Sevastopol's/Оборона Севастополя (Воскресший Севастополь) beginnt mit Großaufnahmen der Zaren Nikolaj I. und Aleksandr I., der militärischen Führer und der Helden der Verteidigung Sevastopol's. Der Film erzählt die wichtigsten Stationen vom Beginn der Belagerung durch britische, französische, sardische und türkische Truppen bis zum Rückzug der Verteidiger. Die Zwischentitel benennen jeweils die historische Station: »Strategische Beratung der Marine in Sevastopol'«, »Versenkung unserer Flotte«, »Erster Angriff auf Sevastopol' am 5. Oktober 1854« usw. An den eigentlichen Spielfilm schließen sich drei Dokumentaraufnahmen von französischen, britischen und russischen Veteranen an; die letzteren werden vor dem großen Panorama auf dem Geschichtsboulevard gezeigt.

Die Einbettung des Spielfilms in Zaren- und Heldenbilder, Veteranenehrung und Heldenpanorama verdeutlicht die zentrale Stellung dieser historischen Episode im patriotischen Bewußtsein. Dieses Thema verlangte einen Film neuen Maßstabs. So wurde Die Verteidigung Sevastopol's nicht nur der erste russische abendfüllende Spielfilm, sondern auch der erste Film überhaupt, der mit zwei Kameras aufgenommen wurde. Der erste also, der mit Panoramaschwenks und Perspektivenwechsel arbeitete. Er wurde unter Mitwirkung von Heer- und Marinesoldaten, Einwohnern Sevastopol's und Veteranen der Verteidigung an den Originalschauplätzen gedreht.

Bei der Uraufführung im Moskauer Konservatorium wurde die Musik von einem Symphonieorchester und einem riesigen Chor vorgetragen. Wegen der enormen Produktionskosten (40.000 Rubel) hatte die Produktionsfirma einige Bedenken, doch der Erfolg der Verteidigung Sevastopol's überstieg selbst die kühnsten Erwartungen.

Wenn Sie möchten, können Sie sich hier einen kurzen Ausschnitt aus dem Film ansehen. Die Qualität ist schlecht, aber wenigstens gibt’s etwas zu sehen.

Filmausschnitt

 
 
 
 

Jetzt sind Sie an der Reihe

Sie haben eine eigene Erfahrung oder andere Meinung, eine Anregung oder Frage zu diesem Thema? Ich freue mich über alles, was uns voranbringt.
Gossensprache und -verhalten (Fäkaliensprache, Werbung, persönliche Angriffe usw.) behalten Sie im Interesse der Leser bitte für sich.

Name und E-Mail-Adresse müssen angegeben werden.




Legen Sie los …

 

Schlagwörter

Abkürzung (2) Agenturen (11) Amüsantes (14) Analphabetismus (4) Anführungszeichen (1) Anglizismus (38) Apostroph (2) Apple (1) Artikel (3) Aus- und Weiterbildung (4) aus dem echten Leben (53) Ausrufezeichen (1) Berufsalltag (94) Bildung (1) Blogwelt (28) Bonn (4) Büroalltag (1) Catalyst (1) Computer (29) Datenschutz (11) Datensicherung (1) Deppenleerzeichen (2) Deutsch (160) Dialekt (4) Dolmetschen (8) Englisch (20) Europa (9) Fachliteratur (1) Farbe (1) FeeWizard (1) Film (76) Filmgeschichte (16) Freiberufler (12) Google (8) Grammatik und Stil (61) Heimbüro (3) Helfer (7) Humor (2) Imperativ (1) Impressionen (7) Intelligenz (1) IntelliWebSearch (1) intern (20) Internet (58) Jüdisch (1) Kasus (2) Komma (2) Kompositum (5) Lektorat (2) Linguistik (1) Linux (1) Literatur (32) Lokalisierung (13) Mailingliste (2) Marketing (23) maschinelle Übersetzung (1) mehr oder weniger politisches (64) memoQ (2) MetaTexis (1) Microsoft (9) MultiTrans (1) Nutzbarkeit (3) OCR (1) OmegaT (2) PGP (4) Pidgin (1) Piwik (1) Plural (4) PowerPoint (1) Präposition (4) Preise (13) Pronomen (2) proz (3) Qualifikation (3) Qualitätskontrolle (5) Recherche (3) Rechtschreibung (19) Ressourcen (22) Rezension (11) Rußland (18) Russisch (12) russisches Kino (61) SDL (1) Sicherheit (11) Software (15) soziales Netz (3) Sprache (87) Stipendium (1) Syntax (3) Tastenkombination (2) Termine (27) Terminologie (4) Trados (9) Transit (1) TrueCrypt (1) Typographie (6) Überschrift (1) Übersetzen (124) Übersetzen und Recht (1) Übersetzerpreis (9) Übersetzung (1) Übersetzungstechnik (24) Übersetzung und Recht (19) Ukraine (1) Umwelt (1) Umzug (1) Untertitel (1) Urheberrecht (11) Verb (3) Verschlüsselung (1) Verzweiflung (1) Webanalyse (1) Webdesign (10) Weihnachten (6) Werecat (1) Word (1) Wordfast (1) Wörterbuch (1) Wortgeschichte (14) Xbench (1) XML (1) Zensur (6) Zitat (13) Zweisprachigkeit (2)

Kontakt

Name

E-Mail-Adresse

Betreff

Nachricht

Der Himmel ist …? 

Ausguck

uebersetzer auf twitter
xing
blogoscoop
Blogverzeichnis bloggerei.de

Nr. 5 der Top 100 Language Professional Blogs 2009

Das Über-Setzer-Logbuch ist auf meinem Mist gewachsen. Züchten Sie bitte Ihre eigenen Ideen und lassen Sie die Finger von meinen. Danke.