19. 12. 2008
Vor einigen Tagen wurde erstmals der mit 20.000 Euro verhältnismäßig hoch dotierte Turgenev-Preis/Премия имени Ивана Тургенева für die beste deutsche Übersetzung russischer Literatur verliehen. Preisträger ist Peter Urban, der damit für sein übersetzerisches Lebenswerk geehrt wird.
Der 1941 in Berlin geborene Peter Urban begann seine Laufbahn als Slawistik-Lektor bei Suhrkamp, war Mitbegründer und Geschäftsführer des Verlags der Autoren und Hörspieldramaturg beim WDR. Seit Ende der Achtziger arbeitet er als freier Schriftsteller und Übersetzer. Er wurde bereits mit mehreren Preisen ausgezeichnet, unter anderem mit dem Übersetzerpreis der Akademie für Sprache und Dichtung und dem Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung. Urban ist vor allem als Experte für Anton Čechov/Антон Чехов bekannt, den er übersetzt und über den er mehrere Bücher geschrieben hat (Artikel in der netzeitung vom Juli 2008). Darüber hinaus verdanken wir ihm die Übersetzung zahlreicher russischer Autoren vom Romantiker Aleksandr Puškin/Алекcандр Пушкин bis zum Absurdisten Daniil Charms/Даниил Хармс.
Der Turgenev-Preis ist der erste Preis speziell für literarische Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche. Als Vorbild diente der renommierte deutsche Kleistpreis. Der Turgenev-Preis wird von der Internationalen Stiftung »Toleranz« für geisteswissenschaftliche Forschungen/Международный фонд гуманитарных исследований »Толерантность« (leider keine Website) in Zusammenarbeit mit der Elzin-Stiftung/Фонд Первого Президента России Б. Н. Ельцина und der Prochorov-Stiftung/Фонд Михаила Прохорова ausgelobt.
[Die Kommentarfunktion ist deaktiviert, weil sich ein lästiger Massenspammer an dem Artikel festgehakt hat.]
Sie haben eine eigene Erfahrung oder andere Meinung, eine Anregung oder Frage zu diesem Thema? Ich freue mich über alles, was uns voranbringt.
Gossensprache und -verhalten (Fäkaliensprache, Werbung, persönliche Angriffe usw.) behalten Sie im Interesse der Leser bitte für sich.
Das Über-Setzer-Logbuch ist auf meinem Mist gewachsen. Züchten Sie bitte Ihre eigenen Ideen und lassen Sie die Finger von meinen. Danke.