07. 02. 2009
Zwei Dinge hört man derzeit aus aller Übersetzer Länder:
Ich möchte daraus keine Schlußfolgerungen ziehen, sondern diese beiden Tatsachen lediglich zum Nachdenken in den Raum stellen.
Sie haben eine eigene Erfahrung oder andere Meinung, eine Anregung oder Frage zu diesem Thema? Ich freue mich über alles, was uns voranbringt.
Gossensprache und -verhalten (Fäkaliensprache, Werbung, persönliche Angriffe usw.) behalten Sie im Interesse der Leser bitte für sich.
Das Über-Setzer-Logbuch ist auf meinem Mist gewachsen. Züchten Sie bitte Ihre eigenen Ideen und lassen Sie die Finger von meinen. Danke.